【中国語学習】まちがえやすい?「深」と「浓」の違いを丁寧に解説

中国語
中国語

浓と深の違いや使える例文を知りたい。

 

日本語では「濃い色」というもので、中国語でも「浓色」だと思っていた私。調べてみると「深色」が正当でした。

 

今回は、日本人が間違えてしまいそうな中国語の「深」と「浓」の使い分けをイメージと例文を使って解説してみます。

 

この記事の内容
  • 「深」の意味と使い方

  • 深を使った例文

  • 「浓」の意味と使い方

  • 浓を使った例文

 

この記事を読むことで、「深」と「浓」それぞれの単語が持つ様々な意味と、実際に使える例文を知ることができます。

 

「深 shēn」の意味と使い方

深い

 

中国語 発音 対義語
深 shēn シェン 浅 qiǎn

 

オンライン辞書で調べてみると、深 shēnは基本的には言葉のとおり形容詞の「深い」という意味で使われることがわかります。

 

① (深さ・奥行きが) 深い

② (内容・意味が) 深い・難しい

③ (見解・認識・影響などが) 深い・深刻である

④ (経験・修行が) 深い・極めている

 

③の「深刻である」は、「深刻 (serious)」ではなく、「忘れられないほど深い印象を与える」という意味です。

 

そのほかに、下記のような使い方もされます。

 

⑤ 色が濃い (深い)

⑥ 間柄が親しい

⑦ 夜が更けている

 

また、副詞として以下の意味を表すこともできます。

 

⑧ ('有'・心理活動を示す単音節動詞の前) 深く、たいへん

 

短音節動詞:かんたんに言うと一字で表される動詞 (看,听など)

心理活動を示す動詞:示す、感じるなど

*上記の文では、「感」がそれに当たります

 

日本語では「濃い」というのが一般的だけど、中国語では「深」というのが一般的なパターン

 

日本語 中国語
色が濃い 色が深い
濃い人間関係 深い人間関係

 

深を使った例文

それぞれの使い方で例文を紹介します。

 

① (深さ・奥行きが) 深い

zhè ge hú hěn shēn

这个湖很深。

この湖はとても深い。

 

② (内容・意味が) 深い

tā yǎnjiǎng de nèiróng hěn shēn'ào

他演讲的内容很深奥

彼のプレゼンの内容はとても深かった。

 

奥をプラスして「深奥」とすると、より自然な中国語になります。

 

深奥 (shēn'ào):【形容詞】(学問・内容・文章・問題など) 奥深い・難しくて理解しにくい

 

③ (見解・認識が) 深い

lìjù néng bāng wǒ duì zhōngwén yǒu gèng shēn de lǐjiě

例句能帮我对中文有更深的理解。

例文は中国語を深く理解するのに役立つ。

 

さらに自然な言い回しにすると、こんな感じになります。

 

lìjù néng bāng wǒ jiāshēn duì zhōngwén de lǐjiě

例句能帮我加深对中文的理解。

 

加深 jiāshēn:【動詞】理解を深める

 

④ (影響・修行・経験などが) 深い・深刻である

hěnyǒusuǒgǎn

深有所感

深く心を打たれる (四字熟語)

 

⑤ 色が濃い (深い)

wǒ xiǎng rán shēn zōng sè

我想染深棕色。

髪の毛をダークブラウンに染めたいです。

 

⑥ 間柄が親しい

wǒ hé tā de guān xì hěn shēn

我和她的关系很深。

私と彼女の関係はとても親しい。

 

⑦ 夜が更けている

yè shēn le, wǒmén gāi qù shuìjiào le

夜深了,我们该去睡觉了。

夜も更けたので、そろそろ寝ましょう。

 

⑧ ('有'・心理活動を示す単音節動詞の前)深く、たいへん

shēn gǎn yíhàn

深感遗憾

たいへん遺憾である

浓 nóngの意味と使い方

濃い

 

中国語 発音 対義語
浓 nóng ノンg 淡 dàn

 

日本語の「濃」を繁体字で表したものが「浓」です。

 

「浓」も基本的には日本語と同じ「濃い」という意味で使われます。

 

(液体・気体が) 濃い 

(空・物の色や色彩・景色が) 濃い・深い

(雰囲気・空気が) 濃厚である

 

そのほかに、このような意味でも使われます。

 

(におい・香りが) 強い 

(気分・興味・願いの程度が) 甚だしい 

 

「浓」でも色が濃いことを表しますが、「ただ色が濃い」ことを示すのではなく、景色としての「色味が濃い」ことを示すときに使われます。

 

こんなイメージ。

 

濃い

 

浓を使った例文

それぞれの使い方で例文を紹介します。

 

① (液体・気体が) 濃い

zhè bēi kāfēi de wèidào hěn nóng

这杯咖啡的味道很浓。

このコーヒーは味が濃い。

 

② (空・物の色や色彩・景色が) 濃い、深い

满山红叶,秋色正浓

満山紅葉して,秋色まさに深し

引用:Weblio日中・中日辞典

 

③ (雰囲気・空気が) 濃厚である

zhè jiā cāntīng shēhuá de qìfèn fēicháng nóng

这家餐厅奢华的气氛非常浓。

このレストランの雰囲気はとても豪華だ。

(直訳:このレストランの豪華な雰囲気はとても濃い)

 

④ (におい・香りが) 強い

wǒ bú tài xǐhuān wèidào nóng de xiāng shuǐ

我不太喜欢味道浓的香水。

においの強い (濃い) 香水はあまり好きではありません。

 

⑤ (気分・興味・願いの程度が) 甚だしい

jīntiān shuìyì hěn nóng

今天睡意很浓。

今日は眠気がひどい。

 

まとめ

今回は、日本語で考えるとちょっと混乱しそうな「深」と「浓」について解説しました。

 

どちらの単語も基本的には字そのものの意味を持ちますが、その他の意味もあるので覚えておくと学習に役立つはずです。

 

記事をブックマークして、中国語の学習に役立ててみてくださいね。

 

単語の意味の一覧をスクショして保存しておきたい人

 

「深」と「浓」の意味の一覧の画像を保存していただけます。

 

一覧

 

コメントを書き込む コメントいただきありがとうございます!

タイトルとURLをコピーしました